-
1 Sicherheit
Sicherheit f 1. COMP security; 2. FIN surety, security; 3. GEN safety, guaranty; 4. WIWI collateral, certainty • als Sicherheit halten VERSICH hold as a security • an Sicherheiten orientiert BANK collateral-based • gegen eine Sicherheit ausleihen FIN lend against security, lend against collateral • mit Vorrechten oder Sicherheiten belastete Gegenstände RECHT, GRUND property charged with rights of preference or secured rights • Sicherheit leisten für BANK stand security for* * *f 1. < Comp> security; 2. < Finanz> surety, security; 3. < Geschäft> safety, guaranty; 4. <Person, Verwalt> safety, security; 5. <Vw> collateral, certainty ■ als Sicherheit halten < Versich> hold as a security ■ an Sicherheiten orientiert < Bank> collateral-based ■ gegen eine Sicherheit ausleihen < Finanz> lend against security, lend against collateral ■ Sicherheit leisten für < Bank> stand security for* * *Sicherheit
(Bürgschaft) bail, surety, guarantee (Br.), guaranty (US), warranty, (Deckung) cover, (Garantie) warranty, (Gefahrlosigkeit) safety,, (Kreditdeckung) security, collateral (US), (mil., pol.) security, (Pfand) pledge, security, (Schadloshaltung) indemnity;
• durch eine Sicherheit gedeckt covered by a guarantee;
• in Sicherheit safe, secure, out of harm’s way;
• zur Sicherheit by way of security;
• nur zur Sicherheit (auf Wechseln) for deposit only;
• Sicherheiten (Bank) securities, collateral (US);
• angemessene Sicherheit fair security;
• ausreichende Sicherheit ample (sufficient) security;
• auswechselbare Sicherheit floating (shifting) security;
• bankmäßige (bankübliche) Sicherheit banking collateral, bankable (collateral, US) securities;
• berufliche Sicherheit job security;
• dingliche Sicherheit material (real, US) security, heritable (Scot.) (underlying) security, security on property (US);
• elektronische Sicherheit electronic security;
• erstklassige Sicherheiten first-class (gilt-edged, Br., trustee) securities;
• nicht durch Dokumente gedeckte Sicherheit personal security;
• geeignete Sicherheit eligible security;
• gemeinsame Sicherheit joint collateral (US);
• von dritter Seite gestellte Sicherheit third-party security;
• gewährte Sicherheiten guarantees furnished;
• zusätzlich gewährte Sicherheiten (Grundstücksübertragung) collateral assurance;
• grundbuchliche Sicherheiten freehold securities;
• gültige Sicherheit valid security;
• hinreichende Sicherheit sufficient security;
• hinterlegte Sicherheit security deposited;
• hochwertige Sicherheit high-grade security;
• hypothekarische Sicherheit mortgage, real security (US), security on property (US);
• innere Sicherheit internal security;
• kaufmännische Sicherheit trading security;
• nukleare Sicherheit nuclear safety;
• öffentliche Sicherheit public security;
• ordnungsgemäße Sicherheit reliable security;
• persönliche Sicherheit personal security, security of person;
• nicht realisierbare Sicherheit dead security;
• scheinbare Sicherheit rope of sand;
• soziale Sicherheit social security;
• statistische Sicherheit confidence coefficient;
• auf einen Treuhänder übertragene Sicherheit debenture trust deed (Br.);
• vertraglich vereinbarte Sicherheit contractual security;
• vorhandene Sicherheit security owned;
• vorrangige Sicherheiten prior-ranking securities;
• weitere Sicherheit collateral warranty;
• wertlose Sicherheit dead security;
• zusätzliche Sicherheit additional (collateral, US) security;
• zweifache Sicherheit double security;
• zweitrangige Sicherheit junior security;
• Sicherheit am Arbeitsplatz safe working conditions, employee security, safety at the workplace;
• Sicherheit auf zeitlich begrenzten und ortsveränderlichen Baustellen safety on temporary and mobile construction sites;
• Sicherheit des Flugverkehrs airline security;
• Sicherheit für eine Forderung security for a debt;
• Sicherheit durch Hinterlegung handelsüblicher Effekten regular collateral;
• Sicherheit durch Hinterlegung von Industrieaktien industrial collateral;
• Sicherheit für einen Kredit security (collateral) for a loan;
• Sicherheit von Lebensmitteln pflanzlichen Ursprungs safety of food of plant origin;
• Sicherheit der Produkte product safety;
• Sicherheit für Prozesskosten security for costs;
• Sicherheit und Qualität von Lebensmitteln food safety and quality;
• Sicherheit im Straßenverkehr road safety;
• Sicherheit anbieten to offer bail;
• sein Haus als Sicherheit anbieten to offer one’s house as guarantee;
• Sicherheiten aufteilen to marshal securities;
• Schuldschein mit zusätzlicher Sicherheit ausstatten to secure a note by the pledge of collateral security;
• Sicherheit auswechseln to float a security;
• zur Sicherheit gegebene Effekten auswechseln to commute collateral;
• Sicherheit bestellen to register (give, charge, afford) a security, to perform a warranty, to collaterate, to give bonds;
• Sicherheit bieten to offer security;
• Wertsachen in Sicherheit bringen to secure valuables;
• als Sicherheit dienen to serve as cover (collateral);
• Sicherheit für verfallen erklären to forfeit security;
• als Sicherheit gegebene Schuldverschreibungen für verfallen erklären to escheat bonds;
• Sicherheiten fordern to ask for a guarantee;
• Sicherheiten freigeben to release securities;
• Sicherheit geben to secure;
• öffentliche Sicherheit gefährden to endanger the maintenance of public order;
• öffentliche Sicherheit beim Autofahren gefährden to drive to the public danger;
• gegen Sicherheit Kredit gewähren to lend on security, to loan on collateral;
• zusätzliche Sicherheit für einen Kredit gewähren to replenish a loan;
• als Sicherheit hingeben to turn over as security;
• als Sicherheit hinterlegen to post a bond (US), to lodge (turn over) as security, to leave as a guarantee, to deposit as underlying security (US);
• Sicherheit leisten to provide security, to become (stand) surety, to put up (post) a bond (US), (für Kredit) to furnish security (collateral, US);
• doppelte Sicherheit leisten to give collateral security;
• zusätzliche Sicherheiten leisten to furnish collateral, to margin up;
• Sicherheit in Anspruch nehmen to call up a guarantee;
• durch Sicherheiten gedeckt sein to be in possession of pledges;
• hinreichend für die Sicherheit seiner Arbeitnehmer sorgen to take reasonable care for the safety of one’s servants;
• Sicherheit[en] stellen (Bürgschaft) to offer (find) bail, to post (put up) a bond (US), to supply collateral, (Kredit) to afford (furnish) security;
• erstklassige Sicherheiten stellen to sweeten a loan (sl.);
• geeignete Sicherheiten stellen to provide with acceptable securities;
• sein Vermögen als Sicherheit stellen to pledge one’s property;
• zusätzliche Sicherheiten stellen to replenish a loan;
• Sicherheit bei Gericht stellen to file a bond in court;
• gegen Sicherheit verkaufen (Effektengeschäft) to sell on margin;
• Sicherheit[en] verlangen to want a security;
• Sicherheiten verwerten to realize securities;
• auf eine Sicherheit verzichten und den Gesamtbetrag als Konkursforderung anmelden (Vorzugsgläubiger) to surrender a security;
• Sicherheit zurückkaufen (Treuhänder) to redeem a security;
• Sicherheiten zurückziehen to revoke a guarantee;
• Sicherheiten zusammenfassen to tack securities. -
2 Kostenträger
Kostenträger m RW unit of output, product (trägt die Istkosten, die Normalkosten oder die Plankosten)* * *Kostenträger
unit of cost, cost[ing] unit;
• Kostenträgerrechnung cost unit accounting;
• Kostentransparenz transparency of costs;
• Kostentreiber cost driver;
• Kostenüberhang excess of expenditure over revenue;
• Kostenüberhöhung excessive costs;
• Kostenübernahme assumption (absorption) of costs, cost absorption;
• Kostenüberprüfer comptroller;
• Kostenüberschlag approximate estimate;
• roher Kostenüberschlag rough estimate;
• Kostenüberschreitung cost overrun;
• Kostenübersicht cost survey;
• Kostenüberwachung cost control;
• Kostenüberwachungsprogramm cost control program(me);
• Kostenumlage, Kostenumlegung apportionment (distribution, levy) of cost (expenses), [cost] allocation, cost distribution (assignment);
• Kostenumlage unter den Vereinsmitgliedern vornehmen to assess members of a society for expenses;
• Kostenunterdeckung cost deficit;
• Kostenunterlagen cost data;
• Kostenunterschied cost difference;
• Kostenuntersuchung cost studies;
• Kostenveränderungen cost changes;
• Kostenverantwortung cost consciousness;
• Kostenvergleich comparison of costs, cost comparison;
• Kostenvergleich zwischen Straße und Schiene comparison of road and rail costs;
• Kostenvergleichsmiete economic rent;
• Kostenvergütung reimbursement (refund) of expenses;
• Kostenverlauf cost trend, pattern of expenditure;
• Kostenverrechnung allocation of cost;
• Kostenverringerung reduction (diminution) of expenses, cost reduction, retrenchment, cut;
• ständige Kostenverringerung cost taper;
• Kostenverteilung cost (expense) distribution, distribution of costs (expenses), allocation [of costs], cost allocation, allocation of expense, (Versicherung) expense loading;
• steuerbedingte Kostenverteilung cost recovery for tax purposes;
• Kostenverteilungsschema lapsing schedule;
• Kostenverteuerung cost overrun;
• Kostenverzehr consumption of costs;
• Kostenverzeichnis bill of costs, statement of charges;
• Kostenvoranschlag, Kostenvorschau estimate of costs, cost prediction (estimate), bid, pre-estimate, preliminary estimate, estimated charges, budget;
• Kostenvoranschlag für einen Garagenanbau specification for building a garage;
• Kostenvoranschlag machen to draw up an estimate;
• Kostenvorauszahlung expense prepayment;
• Kostenvorkalkulation cost estimate;
• Kostenvorschuss [charges paid in] advance, advanced expense, advance on costs, payment on account of cost, (für den Anwalt) retainer, retaining fee, dives costs (sl.), (Bahn) advanced charge, (Gericht) security for costs;
• Kostenvorschuss in Rechnung stellen (Anwalt) to charge a retainer;
• Kostenvorteil cost advantage (benefit), wind to profit;
• Kostenvorteile bei der Verwendung von Kohle coal’s cost advantage;
• Kostenvorteil methodisch untersuchen to use a cost-benefit approach;
• Kostenwert cost value;
• Kostenwertberichtigung cost absorption;
• Kostenwettbewerb cost competition. -
3 Kaution
Kaution f 1. FIN security; 2. GRUND key money, deposit (Mietvorauszahlung); 3. PAT deposit; 4. RECHT bail bond, caution money, bail; 5. VERSICH fidelity guarantee • die Kaution stellen für jmdn. RECHT bail sb out • jmdn. durch Kaution aus der Haft freibekommen RECHT bail sb out • jmdn. gegen Kaution freilassen RECHT release sb on bail • Kaution leisten put up bail for sb, furnish security, stand security* * *f 1. < Finanz> security; 2. < Grund> Mietvorauszahlung key money, deposit; 3. < Patent> deposit; 4. < Recht> bail bond, caution money, bail; 5. < Versich> fidelity guarantee ■ die Kaution stellen für jmdn. < Recht> bail sb out ■ jmdn. durch Kaution aus der Haft freibekommen < Recht> bail sb out ■ jmdn. gegen Kaution freilassen < Recht> release sb on bail ■ Kaution leisten put up bail for sb, furnish security, stand security* * *Kaution
bail [bond], bailment, deposit, risk (bail) money, financial bond, guarantee (Br.), security (US), recognizance, safe pledge, surety (US), (Zwangsvollstreckung) replevin bond;
• vom Liquidator zu stellende Kaution liquidator’s security;
• wertlose Kaution straw bail;
• zugelassene Kaution special bail;
• Kaution eines öffentlichen Amtsträgers official (cumulative, US) bond;
• Kaution eines Bauunternehmers construction bond;
• Kaution zur Freigabe beschlagnahmter Waren delivery bond;
• Kaution für die Gerichtskosten security for costs;
• Kaution des Konkursverwalters receiver’s bond;
• Kaution des Lagerinhabers warehouse bond;
• Kaution für in Not geratene Landwirte emergency farm bail-out;
• Kaution des Nachlassverwalters administrator’s bond;
• Kaution eines Staatstreuhänders public bond;
• Kaution gegen Veruntreuung fidelity bond;
• Kaution für Zollspeicherbenutzung warehouse bond;
• Kaution anbieten to offer surety;
• als Kaution hinterlegen to deposit as underlying security;
• Kaution leisten to stand bail, to pay a deposit (guaranty);
• Kaution stellen to bail, to give (furnish, stand) bail, to put in bail, to provide (stand) security, to [post a] bond, to enter in recognizance;
• Kaution für j. stellen to become bail for s. o.;
• Kaution verlangen to ask for a guarantee;
• Kaution verwirken to forfeit one’s bail.
verwirken, Kaution
to forfeit one's bail (bond);
• Vertragsstrafe verwirken to forfeit a penalty. -
4 Gerichtskosten
Gerichtskosten pl RECHT court fees, court costs* * *pl < Recht> court fees, court costs* * *Gerichtskosten
court costs (fees, Br.), [taxable] costs, law (legal) expenses, law charges;
• Gerichtskosten festsetzen to tax the costs;
• Gerichtskosten anteilig auf die Parteien verteilen to apportion the costs to the sides;
• Gerichtskostenrechnung bill of costs (US);
• Gerichtskostenvorschuss security for costs. -
5 Kostenvorschuss
Kostenvorschuss
[charges paid in] advance, advanced expense, advance on costs, payment on account of cost, (für den Anwalt) retainer, retaining fee, dives costs (sl.), (Bahn) advanced charge, (Gericht) security for costs -
6 Kostenhinterlegung
Kos·ten·hin·ter·le·gungf FIN security for costs -
7 Prozesskostenkaution
-
8 Prozesskostensicherheit
-
9 Gerichtskostenvorschuss
Gerichtskostenvorschuss
security for costs.Business german-english dictionary > Gerichtskostenvorschuss
-
10 Kaution für die Gerichtskosten
Kaution für die Gerichtskosten
security for costsBusiness german-english dictionary > Kaution für die Gerichtskosten
-
11 Prozesskaution
Prozesskaution
security for costs. -
12 Sicherheit für Prozesskosten
Sicherheit für Prozesskosten
security for costsBusiness german-english dictionary > Sicherheit für Prozesskosten
-
13 Kostenvorschuss
-
14 Deckung
f1. (Schutz, auch MIL.) cover, shelter; (Tarnung) camouflage; (Feuerschutz) covering fire; jemandem Deckung geben cover s.o., give s.o. cover; in Deckung gehen take cover ( vor + Dat from); (in oder volle) Deckung! MIL. take ( oder run for) cover!6. WIRTS., der Kosten etc.: cover; (Zahlung) payment; (Sicherheit) security; der Währung: backing; (Mittel) funds Pl.; zur Deckung der Nachfrage / Unkosten to meet the demand / to cover the costs; das Konto hat dafür zu wenig Deckung there are not sufficient funds in the account to cover that; Deckung eines Verlustes making up a loss7. MATH. coincidence, congruence8. fig. (Übereinstimmung) correspondence* * *die Deckungcollateral; cover* * *Dẹ|ckung ['dɛkʊŋ]f -, (rare) -enin Deckung gehen — to take cover
2)(= Verheimlichung)
die Deckung von etw — covering up of sther kann mit Deckung durch den Minister rechnen — he can count on the minister covering up for him
3) (COMM, FIN) (von Scheck, Wechsel) cover; (von Darlehen) security; (= das Decken) covering; (= das Begleichen) meetingder Scheck ist ohne Deckung — the cheque (Brit) or check (US) is not covered
ein Darlehen ohne Deckung — an unsecured loan
als Deckung für seine Schulden — as security or surety for his debts
dafür ist auf meinem Konto keine Deckung — there are no funds to cover that in my account
die Versicherung übernahm die Deckung des Schadens — the insurance company agreed to meet or cover the cost of the damage
4) (= Befriedigung) meeting5) (= Übereinstimmung) (MATH) congruencelassen sich diese Standpunkte/Interessen zur Deckung bringen? — can these points of view/interests be made to coincide?
diese beiden Zeugenaussagen lassen sich schwer zur Deckung bringen — these two statements can't be made to agree
* * *die1) (the amount of protection given by insurance: insurance coverage.) coverage2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) cover* * *De·ckung<-, -en>f1. (Feuerschutz) cover3. (schützende Haltung) guardseine \Deckung vernachlässigen to drop [or lower] one's guard4. (Schutz) covervolle \Deckung! take cover!\Deckung suchen [o in \Deckung gehen] to take coverjdm \Deckung geben to give sb cover, to cover sbzur \Deckung der Nachfrage to meet [or satisfy] the demandder Scheck ist ohne \Deckung the cheque is not coveredein Wechsel ohne \Deckung an unsecured bill, a bill without cover; (Ausgleich) offset no indef art (+ gen for)zur \Deckung der Schäden to meet the cost of the damageetw zur \Deckung bringen to make sth coincide; Zahlen to be made to tally* * *die; Deckung, Deckungen1) (Schutz; auch fig.) cover (esp. Mil.); (Schach) defence; (Boxen) guard; (bes. Fußball): (die deckenden Spieler) defenceDeckung nehmen, in Deckung gehen — take cover
als Deckung für seine Schulden — as security for his debts
3) (Befriedigung) satisfactionPläne usw. zur Deckung bringen — make plans etc. agree; bring plans etc. into line
* * *Deckung fjemandem Deckung geben cover sb, give sb cover;in Deckung gehen take cover (vor +dat from); (in oder2. SPORT marking, US covering6. WIRTSCH, der Kosten etc: cover; (Zahlung) payment; (Sicherheit) security; der Währung: backing; (Mittel) funds pl;zur Deckung der Nachfrage/Unkosten to meet the demand/to cover the costs;das Konto hat dafür zu wenig Deckung there are not sufficient funds in the account to cover that;Deckung eines Verlustes making up a loss7. MATH coincidence, congruence8. fig (Übereinstimmung) correspondence* * *die; Deckung, Deckungen1) (Schutz; auch fig.) cover (esp. Mil.); (Schach) defence; (Boxen) guard; (bes. Fußball): (die deckenden Spieler) defenceDeckung nehmen, in Deckung gehen — take cover
3) (Befriedigung) satisfactionPläne usw. zur Deckung bringen — make plans etc. agree; bring plans etc. into line
-
15 Kostengüter
Kostengüter
factors of production;
• Kostengüterpreis input price;
• Kostenhaftung liability for costs;
• Kostenhauptbuch expenses ledger;
• Kostenherabsetzung cutting down of expenses, cost cutting;
• Kostenhinterlegung (bei Gericht) security for cost;
• Kostenhöhe amount of costs;
• Kostenindex standard cost system;
• Kosteninflation inflation costs, cost-push inflation. -
16 Ausgabe
Ausgabe f (Ausg.) 1. BANK issue (Geld); 2. BÖRSE issue (Aktien); 3. COMP edition, ed.; output, computer output (Daten); 4. FIN issue (Kosten); 5. GEN edition, ed.; number, expense, expenditure; outlay (Kosten); 6. MEDIA copy number, edition, ed., issue • die Ausgabe auf sich nehmen GEN go to the expense of* * *f (Ausg.) 1. < Bank> Geld issue; 2. < Börse> Aktien issue; 3. < Comp> edition (ed.), Daten output, computer output; 4. < Finanz> money issue; 5. < Geschäft> edition (ed.), Kosten outlay, number, expense, expenditure; 6. < Medien> copy number, edition (ed.), issue ■ die Ausgabe auf sich nehmen < Geschäft> go to the expense of* * *Ausgabe
expense, expenditure, outlay, (Ausgabestelle) booking office, (Aushändigung) giving (handing) out, (Auslage) disbursement, outlay, (Briefe) delivery, (Buch) edition, set, (Computer) output, (Emission) issue, issuing, issuance (US), emission, (Gepäck) counter, (Verteilung) distribution, (Zeitung) number, edition;
• mit all den damit verbundenen Ausgaben with all its attendant expenses;
• Ausgaben expenditure, expense, outgoings (Br.), outlay;
• abnehmende Ausgaben declining expenditure;
• absetzbare Ausgaben deductible expenses;
• abzugsfähige Ausgaben deductible expenses;
• aktivierte Ausgaben capitalized expenses;
• alte Ausgabe (Heft) back issue, (Zeitung) back number;
• steuerlich nicht anerkannte Ausgaben expenditure not allowable for tax purposes, disallowable expenditure;
• vor der Gründung angefallene Ausgaben preliminary expenses;
• mit Vorrechten ausgestattete Ausgabe (Anleihe) senior issue;
• außerordentliche Ausgaben extra-budgetary (extraordinary) expenditure, extraordinary expenses, extras, (Haushalt) extrabudgetary expenses;
• außerplanmäßige Ausgaben unbudgeted expenditure, expenditure not provided for in the budget, expenditure not budgeted for;
• bare Ausgaben cash expenditure (expenses), out-of-pocket expenses;
• bearbeitete Ausgabe revised edition;
• bedeutende Ausgaben high expenses;
• berechtigte Ausgabe copyrighted edition;
• betriebliche Ausgaben operating expenditure;
• billige Ausgabe cheap edition;
• broschierte Ausgabe pamphlet copy;
• diverse Ausgaben sundry expenses, sundries;
• effektive Ausgaben out-of-pocket expenses;
• einbändige Ausgabe single- (one-) volume edition;
• in nicht gewerblicher Eigenschaft eingegangene Ausgaben expenses incurred by a trader in another capacity;
• einmalige Ausgaben non-recurring charges (expenses, expenditure);
• endgültige Ausgabe definitive edition;
• entstandene Ausgaben expenses incurred;
• entstandene oder mit der Geschäftsführung notwendigerweise entstehende Ausgaben costs necessarily incurred in the conduct of business;
• erstattungsfähige Ausgaben refundable expenditure;
• erweiterte Ausgabe enlarged edition;
• noch nicht fällige Ausgaben accrued expenses;
• feste (fortlaufende) Ausgaben constant expenses, non-variable expenditure, fixed charges;
• in den Römischen Verträgen nicht festgelegte Ausgaben (EU) non-obligatory spending;
• zweispaltig gedruckte Ausgabe double-column edition;
• gehabte Ausgaben incurred expenses;
• zulasten der Gemeinde gehende Ausgaben expenses defrayable out of local contributions;
• gekürzte Ausgabe abridged edition;
• gelegentliche Ausgaben casual expenses, incidentals;
• gemeine Ausgaben ordinary expenses;
• amtlich genehmigte Ausgabe sealed form;
• geplante Ausgaben spending plan;
• geringe Ausgaben light expense;
• geringfügige Ausgaben petty expenses;
• urheberrechtlich (verlagsrechtlich) geschützte Ausgabe copyright[ed] edition, copyrighted publication;
• gleich bleibende Ausgaben expense constants;
• große Ausgaben heavy expenditure;
• heutige Ausgabe (Zeitung) current number;
• unzulässig hohe Ausgabe (Anleihe) overissue;
• indirekte Ausgaben indirect expenses;
• kapitalisierte Ausgaben capitalized expenses;
• kleine Ausgaben petty cash (charges), minor expenses;
• kleinere Ausgaben minor expenses;
• laufende Ausgaben fixed (current, running) expenses, current (returning) expenditure;
• letzte Ausgabe (Zeitschrift) current number, latest edition, final (coll.);
• unberechtigt nachgedruckte Ausgabe pirated edition;
• neue Ausgabe reprint;
• notwendige Ausgaben connected expenses, expenses necessarily incurred;
• [nicht] obligatorische Ausgaben (EU)[non-]compulsory expenditure;
• öffentliche Ausgaben government expenditure;
• ordentliche Ausgaben ordinary expenses;
• persönliche Ausgaben private expenses;
• private Ausgaben private expenditure;
• projektbezogene Ausgabe project-related spending;
• revidierte Ausgabe revised edition, revision;
• sachliche Ausgaben material cost;
• sonstige Ausgaben (Bilanz) other payments, non-operating expenses;
• stabile Ausgaben stable spending;
• steigende Ausgaben growing expenditure;
• tägliche Ausgaben daily expenses, routine expenditure;
• tatsächliche Ausgaben out-of-pocket expenses, actual expenditure;
• übermäßige Ausgaben profuse expenditure;
• auf das Kapitalkonto übernommene Ausgaben capitalized expenses;
• unerwartete Ausgaben contingent expenses, contingencies;
• ungedeckte Ausgaben uncovered expenses;
• unveränderte Ausgabe reprint;
• unvorhergesehene Ausgaben unforeseen expense (expenditure), contingent expenses, contingencies, incidentals;
• veranschlagte Ausgaben expenditure budgeted for;
• vermögenswirksame Ausgaben asset-creating expenditure, capital spending;
• verschiedene Ausgaben (Bilanz) sundries, sundry expenses;
• verschwenderische Ausgaben profuse expenditure, prodigal expenses;
• vertretbare Ausgabe warrantable outlay;
• tatsächlich vorgenommene Ausgaben actual expenditure outturns;
• wachsende growing expenditure;
• werbende Ausgaben productive expenses;
• wiederkehrende Ausgaben fixed charges, recurring expenditure (expenses);
• nicht wiederkehrende Ausgaben non-recurring expenditure;
• regelmäßig wiederkehrende Ausgaben recurrent expenses;
• zusätzliche Ausgaben additonal expenses;
• Einnahmen und Ausgaben income and expenditure;
• Ausgaben durch Ferienreisende tourist expenditure;
• Ausgaben für Forschung expenditure on research;
• Ausgabe von Gratisaktien issue of bonus shares, bonus issue (Br.);
• Ausgabe von Gratisaktien bei Kapitalerhöhung capitalization issue;
• jährlich neu zu finanzierende Ausgaben der öffentlichen Hand supply services (Br.);
• konjunkturbelebende Ausgaben der öffentlichen Hand deficit budgeting;
• Ausgaben der öffentlichen Hände government spending, government[al] expenditure, public outlays;
• Ausgaben für Investitionszwecke investment spending;
• Ausgabe von mit variablen Zinssätzen ausgestatteten Kommunalanleihen floating rate issue in the local authority negotiable bond market;
• Ausgaben pro Kopf der Bevölkerung per capita costs;
• Ausgaben für den Lebensunterhalt consumption expenditure;
• Ausgabe neuer Münzen issue of new coinage;
• Ausgabe von Obligationen floating (issue) of bonds;
• Ausgabe eines Passes issue of a passport;
• Ausgaben für die Regionen spending for the regions;
• Ausgaben außer der Reihe extras;
• Ausgaben im Reiseverkehr tourist spending;
• Ausgabe von Schuldverschreibungen bond issuance;
• Ausgabe von Sonderziehungsrechten (Weltwährungsfonds) special drawing rights issue;
• Ausgaben auf dem Sozialversicherungssektor social-security spending;
• Ausgaben zur freien Verfügung discretionary spending;
• Ausgaben für die innere Verwaltung internal administrative expenditure;
• Ausgaben im Vorgriff anticipatory expenditure;
• Ausgabe einer Zeitung run of a paper;
• Ausgaben abdecken to clear expenses;
• Ausgaben auf j. abwälzen to board the gravy train (US)
• seine Ausgaben den Einnahmen anpassen to proportion one’s expenses to one’s income, to equate the expenses with the income;
• sich in den Ausgaben Beschränkungen auferlegen to show spending forbearance;
• Ausgaben aufgliedern to classify expenses, to break down expenses (US);
• seine Ausgaben aufschlüsseln to allocate one’s expenditure;
• Ausgabe als aktivierungspflichtigen Aufwand behandeln to treat an expenditure as properly attributable to capital;
• Ausgaben beschneiden to cut expenditure;
• Ausgaben kräftig beschneiden to axe expenditure;
• seine Ausgaben beschränken to restrict one’s expenses;
• öffentliche Ausgaben beschränken to contain public expenditure;
• Ausgaben bestreiten to defray the costs;
• als Ausgaben buchen to enter as expenditure (expense);
• voll abzugsfähige Ausgaben darstellen to be fully deductible current expenses;
• Ausgaben in konstanten Preisen darstellen to express expenditure in constant prices;
• Ausgaben decken to cover expenses;
• Ausgaben einschränken to cut down (reduce the, limit) expenses, to curtail, to retrench expenses, to make retrenchments, to curtail one’s expenses, to take in a reef;
• sich in seinen Ausgaben einschränken to draw in one’s expenditure;
• Ausgaben auf ein vernünftiges Maß einschränken to keep one’s expenditure within reasonable limits;
• unsinnige Ausgaben einschränken to do away with wasteful expenditure;
• Ausgaben erhöhen to increase the expenditure;
• Ausgaben erstatten to refund the expenses;
• 120 Dollar wöchentliche Ausgaben haben to sit at $120 a week;
• Ausgaben zu verantworten haben to be responsible for the expenditure;
• Ausgaben radikal herabsetzen to axe expenditure;
• sich eine Ausgabe leisten können to afford on expense;
• Ausgaben machen to spend;
• große Ausgaben machen to incur heavy expenses;
• Ausgaben senken to cut expenditure;
• geringere Ausgaben tätigen to underspend;
• Ausgaben übernehmen to bear the costs;
• als Ausgaben verbuchen to enter as expenditure;
• überflüssige Ausgaben vermeiden to economize;
• große Ausgaben verursachen to entail large expenditure;
• große Ausgaben vornehmen to spend a great deal;
• Ausgabe von Gratisaktien vornehmen to declare a stock dividend;
• Ausgaben wiedereinbringen to recover the expenses;
• auf eine Ausgabe zeichnen to subscribe to an issue;
• für unvorhergesehene Ausgaben zurückstellen to allow (provide) for contingencies;
• Ausgaben und Einnahmen decken sich the expenses balance the receipts;
• Ausgabeautomat (Fahrscheine) vending machine;
• Ausgabebank bank of issue;
• Ausgabebedingungen (Obligation) debenture conditions;
• Ausgabebeleg voucher jacket, voucher for payment;
• Ausgabebereich (Computer) output area;
• Ausgabedatei (Computer) output file;
• Ausgabedaten (Computer) output data;
• Ausgabedatum issuance date;
• Ausgabeermäßigung (Konsortium) concession. -
17 Aufwendungen
Aufwendungen fpl 1. FIN expenditure, outgoings; 2. GEN expenditure; 3. RW charges; 4. WIWI expenditure • Aufwendungen machen RW incur expenses* * *fpl 1. < Finanz> expenditure, outgoings; 2. < Geschäft> expenditure; 3. < Rechnung> charges; 4. <Vw> expenditure ■ Aufwendungen machen < Rechnung> incur expenses* * *Aufwendungen
expenditure, expense, disbursements, improvements, outgoings;
• andere Aufwendungen (Bilanz) other expenses;
• steuerlich anerkannte (steuerabzugsfähige) Aufwendungen allowable expenditure (deduction);
• außerordentliche Aufwendungen extraordinary expenses (income), (Bilanz) special charges;
• außerordentliche und betriebsfremde Aufwendungen extraordinary and outside expenditure;
• betriebliche Aufwendungen operating expenses (expenditure);
• betriebsfremde Aufwendungen non-operating expenses;
• aus dem Erfolg zu deckende Aufwendungen expenditure to be charged to income;
• entstandene Aufwendungen expenditure occasioned;
• entstandene, aber noch nicht fällige Aufwendungen accrued expenses (account payables, US);
• erstmalige Aufwendungen initial expenditure;
• freiwillige Aufwendungen voluntary contributions;
• im Voraus gezahlte Aufwendungen prepaid expenses;
• periodenfremde Aufwendungen periodic charges (cost, expense), time cost;
• private Aufwendungen private expenditure;
• soziale Aufwendungen social expenditure (disbursements);
• andere soziale Aufwendungen (Bilanz) other social expenditure;
• unnütze Aufwendungen waste;
• verschiedene Aufwendungen (Bilanz) miscellaneous expense;
• wertsteigernde Aufwendungen [valuable] improvements;
• Aufwendungen für die Altersversorgung expenditure on retirement pensions;
• Aufwendungen für die Altersversorgung und Unterstützung pensions and assistance, cost of pension plans and related benefits;
• zusätzliche Aufwendungen für leitende Angestellte executive fringes;
• Aufwendungen für ärztliche Behandlungen medical costs;
• Aufwendungen für Bürobedarf expense on office requirements;
• Aufwendungen für die Errichtung von Wohnhäusern residential outlay;
• Aufwendungen für Forschungsarbeiten investment in research;
• Aufwendungen für Leistungen aus dem Käuferland (Exportwirtschaft) local costs;
• Aufwendungen für Löhne und Gehälter wage and salary disbursements;
• Aufwendungen für Rohstoffe cost of raw materials;
• Aufwendungen für Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe (Bilanz) purchases;
• Aufwendungen für Überstunden overtime costs;
• Aufwendungen für Unterstützungen expenditure for relief;
• Aufwendungen aus Verlustübernahme von Konzerngesellschaften transfer of losses from affiliates;
• Aufwendungen nach Verrechnung mit Bestandsveränderungen (Bilanz) cost of materials including changes in inventories;
• Aufwendungen für den Versicherungsbetrieb underwriting expenses;
• Aufwendungen für bezogene Waren outlay for goods supplied;
• Aufwendungen für Wertpapierbesitz security expenses;
• Aufwendungen für den Wohnungsbau housing expenditure;
• Aufwendungen bestreiten to defray the expense;
• beträchtliche Aufwendungen machen to incur heavy expenses. -
18 zusätzlich
zusätzlich adj 1. FIN collateral; 2. GEN additional, ancillary, supplementary, accessory; 3. IMP/EXP, PAT, STEUER, LOGIS supplementary • zusätzliche Arbeit annehmen PERS take in extra work (Auftragslage, Existenzminimum) • zusätzliche Fabrikarbeiter einstellen PERS take on extra workers, recruit extra workers, take on extra hands (Auftragslage) • zusätzliches Personal einstellen PERS take on additional staff, recruit additional staff (Beschäftigungslage)* * *adj 1. < Finanz> collateral; 2. < Geschäft> additional, ancillary, supplementary, accessory; 3. <Imp/Exp, Patent, Steuer, Transp> supplementary ■ zusätzliche Arbeit annehmen < Person> Auftragslage, Existenzminimum take in extra work ■ zusätzliche Fabrikarbeiter einstellen < Person> Auftragslage take on extra workers, recruit extra workers, take on extra hands ■ zusätzliches Personal einstellen < Person> Beschäftigungslage take on additional staff, recruit additional staff* * *zusätzlich
additional[ly], in addition, supplementary, supplemental, cumulative, extra, to boot, auxiliary, added, accessory, further;
• halben Tag zusätzlich arbeiten to work an extra half day;
• durch Ablieferung journalistischer Beiträge zusätzlich verdienen to supplement one’s income by journalism;
• zusätzlich berechnet werden to be charged for extra;
• zusätzlich angebotene Aktien excess shares;
• zusätzliche Angaben supplemental data, further details (information);
• zusätzliche Anzeige additional insertion;
• zusätzliche Arbeitslosenunterstützung supplementary unemployment insurance;
• zusätzliche Aufwendungen (Prozess) extra cost;
• zusätzliche Barmittel spare cash;
• zusätzliche Beladungstage (Schiff) overlap days;
• zusätzlicher Bus extra bus;
• zusätzliche Deckung additional cover;
• zusätzliche Einkünfte supplementary income;
• zusätzliche Einnahme (Bilanz) other receipts;
• zusätzlicher Etat supplementary estimates, deficiency bill;
• zusätzliche Forderung supplementary claim;
• zusätzliche Freibeträge in der Einkommensteuererklärung excess itemized deductions (US);
• zusätzliche Frist additional time (respite);
• zusätzliche Informationen supplementary information;
• zusätzliches Kapital fresh capital;
• zusätzliche Kopie blind carbon copy;
• zusätzliche Kosten extra charges, supplementary costs, additional expenses;
• mit zusätzlichen Kosten verbunden sein to involve additional costs;
• zusätzlicher Kredit additional (further) credit;
• um zusätzlichen Kredit nachsuchen to ask for further credit;
• zusätzliche Leistung additional contribution;
• zusätzliche Leistungen zum Selbstkostenpreis additions at cost;
• zusätzliche Lieferungen fresh supplies;
• zusätzliche Lohnzahlungen wage supplements;
• zusätzliches Parteivorbringen supplemental pleading;
• zusätzliches Personal ancillary (auxiliary) personnel;
• zusätzliche Schicht relief (swing) shift (US);
• zusätzliche Sicherheit additional security;
• zusätzliche Spesen additional charges;
• zusätzliche Steuer surtax, supertax;
• zusätzliche Versicherung collateral insurance;
• zusätzlicher Versicherungsschutz (Feuerversicherung) extended coverage;
• zusätzliche Vorschriften complementary rules;
• zusätzliche Werbung supplementary (accessory) advertising;
• zusätzliche Zuteilung supplementary allowance. -
19 Anleihe
Anleihe f FIN bond, straight bond, loan; bond issue (Anleihenemission) • Anleihe zeichnen BANK subscribe to a loan • eine Anleihe auflegen 1. FIN launch a bond-issue offering; 2. BÖRSE float a loan, float an issue • eine Anleihe aufnehmen FIN contract a loan, raise a loan, take up a loan • eine Anleihe emittieren FIN float a bond issue • eine Anleihe finanzieren BANK fund a loan • eine Anleihe konsolidieren BANK fund a loan • eine Anleihe neu auflegen BANK refloat a loan • in Anleihen investieren BÖRSE invest in bonds* * *f <Finanz, Vw> bond-issue, loan ■ Anleihe zeichnen < Bank> subscribe to a loan ■ eine Anleihe auflegen 1. < Finanz> launch a bond-issue offering; 2. < Börse> float a loan, float an issue ■ eine Anleihe aufnehmen < Finanz> contract a loan, raise a loan, take up a loan ■ eine Anleihe finanzieren < Bank> fund a loan ■ eine Anleihe konsolidieren < Bank> fund a loan ■ eine Anleihe neu auflegen < Bank> refloat a loan ■ in Anleihen investieren < Börse> invest in bonds* * *Anleihe
loan, (Darlehn) advance, lend (fam.), (Staat) stock (Br.), bond (US);
• abgelöste Anleihe retired (redeemed) loan;
• ablösbare Anleihe redeemable loan, loan redeemable by allotment (lot);
• achtprozentige Anleihe loan bearing interest at 8%;
• aufgewertete Anleihe revalorized loan;
• auslosbare Anleihe redeemable loan, loan redeemable by allotment;
• äußere Anleihe foreign (external) loan;
• in Umlauf befindliche Anleihen loans in circulation;
• auf dem Eurobondmarkt begebene internationale Anleihen Eurobonds;
• besicherte Anleihe secured loan;
• hypothekarisch besicherte Anleihe mortgage loan;
• nicht besicherte Anleihe unsecured loan;
• dreiprozentige Anleihe three per cent loan;
• festverzinsliche Anleihe fixed interest-bearing loan;
• freigegebene Anleihe unfrozen loan;
• fundierte Anleihe consolidated (funded) loan;
• nicht garantierte Anleihe unsecured loan;
• gekündigte Anleihe redemption loan;
• gesicherte Anleihe collateral (secured) loan;
• voll gezeichnete Anleihe fully subscribed loan;
• nicht in voller Höhe gezeichnete Anleihe undersubscribed loan;
• indexgebundene Anleihe indexed loan;
• innere Anleihe internal (inland) loan, internal bonds;
• internationale Anleihe international loan;
• Jumbo-Anleihe Jumbo bond;
• kommunale Anleihe local authority loan (bonds) (Br.), municipal bonds (stock, securities), municipal loan;
• konsolidierte Anleihe funded (consolidated) loan, unified stock (Br.);
• kündbare Anleihe demand (redeemable) loan;
• jederzeit kündbare Anleihe optional bond (US);
• kurzfristige Anleihen short-term loan, deficiency bills (Br.);
• landwirtschaftliche Anleihen agricultural loans;
• langfristige Anleihe long-term loan;
• mündelsichere Anleihe gilt-edged (Br.) (trustee, US) loan;
• notierte Anleihe quoted (listed) loan;
• amtlich nicht notierte Anleihe outside loan;
• Null-Kupon-Anleihe zero bond;
• öffentliche Anleihe public (government, civic, US) loan;
• repatriierte Anleihen repatriated bonds;
• spekulative, hochverzinsliche, nur zum Zweck der Firmenübernahme emittierte Anleihe junk bond;
• staatliche Anleihen state bonds;
• städtische Anleihe municipal bond (US), corporation loan (Br.), city bonds;
• steuerbegünstigte Anleihe privileged loan;
• steuerfreie (steuerbefreite) Anleihe tax-exempt (free) loan;
• überzeichnete Anleihe oversubscribed loan;
• unablösbare Anleihe consolidated fund;
• unbesicherte Anleihe unsecured loan;
• unkündbare (untilgbare) Anleihe irredeemable loan, perpetual bonds;
• unveränderliche Anleihe closed issue;
• unverzinsliche Anleihe non-interest-bearing loan;
• verwendungsgebundene Anleihe tied loan;
• verzinsliche Anleihe interest-bearing loan, loan at interest;
• wertbeständige Anleihe fixed-value loan;
• über zwanzigjährige Anleihe long bond;
• zweckgebundene Anleihe tied loan;
• Anleihe mit sehr hohem Emissionsvolumen Jumbo bond;
• Anleihen der Länder state bonds;
• Anleihen und verzinsliche Schatzanweisungen loan issues and interest-bearing treasury bonds;
• Anleihe mit freigegebenem Wechselkurs floating-rate loan;
• Anleihe abschließen to contract a loan;
• Anleihe auflegen to float (launch) a loan, to float a bond issue;
• Anleihe in Tranchen auflegen to issue a loan in instalments, to split a loan in tranches;
• Anleihe zur Zeichnung auflegen to offer a loan for subscription, to invite subscriptions for a loan;
• Anleihe aufnehmen to raise (contract) a loan;
• Anleihe aufwerten to revalidate a loan;
• Anleihe ausgeben to issue loan stock (Br.);
• Anleihe in Tranchen ausgeben to issue a loan in instalments;
• Anleihe begeben to issue (negotiate) a loan, to dispose of an issue;
• Anleihe bewilligen (gewähren) to grant (award) a loan;
• Anleihe auf den Markt bringen to place a loan;
• Anleihe konsolidieren to fund (consolidate) a loan;
• Anleihe kontrahieren to contract a loan;
• Anleihe konvertieren to convert a loan;
• Anleihe kündigen to call in a loan, to give notice of redemption;
• Anleihe lancieren to float a loan;
• bei jem. eine Anleihe machen to borrow money from s. o.;
• Anleihe in Abschnitten in Anspruch nehmen to draw a loan in tranches;
• Anleihe fest übernehmen to underwrite a loan;
• Anleihe teilweise übernehmen to take a portion of a loan;
• Anleihe an ein Konsortium übertragen to put a loan into the hands of a syndicate;
• Anleihe überzeichnen to cover over (oversubscribe) a loan;
• Anleihe umwandeln to convert a loan;
• alte Anleihen in neue umwandeln to reschedule old loans into new ones;
• Anleihe unterbringen to negotiate (place) a loan;
• Anleihe zum Kurse von 98% unterbringen to place a loan at 98 per cent;
• Anleihe vermitteln to negotiate a loan;
• Anleihe zeichnen to subscribe to (Br.) (for) a loan;
• Anleihe zurückzahlen to redeem (repay) a loan;
• Anleihe vorzeitig zurückzahlen to return a loan ahead of schedule;
• Anleiheabkommen loan agreement;
• Anleiheablösung loan redemption, redemption (liquidation) of a loan;
• Anleiheabsatz sale of a loan;
• Anleiheabschnitt slice of a loan;
• Anleiheabteilung loan (bond, US) department;
• Anleiheagio premium on a loan, loan premium;
• Anleiheangebot loan offer;
• Anleiheaufnahme raising of a loan;
• Anleiheausgabe issue of a loan;
• mit Vorrechten ausgestattete Anleiheausgabe senior issue;
• Anleiheausschuss loan committee;
• Anleiheausstattung terms of a loan, loan terms;
• Anleihebank public loan bank, loan society;
• Anleihebedarf loan demand;
• Anleihebedingungen loan terms, terms of a loan;
• Anleihebegeber issuer of a loan, lender;
• Anleihebegebung floating (flotation) of a loan;
• konsortiale Anleihebegebung syndication of loans;
• Anleihebegebungskosten flotation costs of a loan;
• Anleihebericht loan report;
• Anleihebeschaffung procuration of a loan;
• Anleihebesitzer loan holder;
• Anleihebestimmungen loan regulations;
• Anleihebeteiligung loan participation;
• Anleihebetrag amount of a loan, bond amount (US);
• Anleihebetreuung loan administration;
• Anleihebündel loan package;
• Anleihedienst servicing of a loan, loan (bond, US) service, service of a loan (bond, US), redemption service;
• Anleiheemission issue of a loan, bond issue (US);
• ausländische Anleiheemissionen offshore bond issue;
• Anleiheemission garantieren to underwrite a loan;
• Anleiheerlös proceeds of a loan (an issue);
• Anleihefinanzierung loan [account] financing;
• Anleihefonds loan fund;
• Anleihefonds für währungsschwache Länder soft-loan fund;
• Anleihegarant bond underwriter (US);
• Anleihegarantie guarantee of a loan, loan guarantee, underwriting;
• Anleihegenehmigung loan sanction;
• Anleihegeschäft loan business (function);
• Anleihegewährung award of a loan;
• Anleihegläubiger loan [stock]holder;
• Anleihegremium loan council;
• Anleihekapital loan fund (capital, Br.), bond (debenture) capital, debenture stock (Br.), bonded debt (US), stock (Br.), long-term debt debenture (US);
• genehmigtes Anleihekapital loan capital, authorized bonds;
• Anleiheklausel loan clause;
• Anleihekonsortium underwriting syndicate;
• sich aus einem Anleihekonsortium zurückziehen to pull out of a loan;
• Anleihekonto (Kontobuch) loans (loan, US) ledger;
• Anleihekonversion loan (debt) conversion;
• Anleihekündigung call for redemption of a loan, notice of redemption;
• Anleihekurs quotation of a loan;
• hoher Anleihekurs high bond price;
• Anleihekurszettel stock list (Br.), bond record (US);
• Anleihelaufzeit period (term) of a loan;
• Anleihelos lottery bond;
• Anleihemarkt fixed-rate bond market;
• kommunaler Anleihemarkt local authority negotiable bond market;
• Anleihemarkt für kurzfristige Papiere yearly bond market (Br.);
• internationale Anleihemärkte international debt markets;
• Anleihemittel loans, bonds (US);
• Anleihenehmer loan subscriber;
• Anleihenotierung quotation of a loan;
• Anleihepapier stock, bond (US), (Staat) government security (stock);
• öffentliche Anleihepapiere public bonds;
• Anleiheplatzierung placing of a loan;
• Anleiheprojekt loan project;
• Anleiherestbetrag balloon;
• Anleiherückkauf retirement of a loan;
• Anleiherückzahlung loan redemption;
• Anleiheschuld bond obligation, funded (Br.) (bonded, US) debt (indebtedness), debenture stock (Br.);
• Anleiheschulden[last] funded (bonded, US) indebtedness;
• Anleiheschuldner loan (bond) debtor;
• Anleiheskandal loan scandal;
• Anleihesteuer sinking-fund tax, loan capital duty (Br.);
• Anleihestock capital stock;
• konvertierbarer Anleihestock convertible loan stock;
• Anleihestockgesetz capital stock law (Br.). -
20 Aufwand
Aufwand m 1. FIN expense (Finanzbuchhaltung); 2. GEN, RW, STEUER expense; 3. WIWI cost, expenditure • als Aufwand in der Gewinn- und Verlustrechnung verbuchen BANK, RW charge to the profit and loss account • als Aufwand verbucht RW expensed • als Aufwand verrechnen RW charge against the operations of an accounting period, charge as present operating cost, charge as an expense* * *m 1. < Finanz> Finanzbuchhaltung expense; 2. <Geschäft, Rechnung, Steuer> expense; 3. <Vw> cost, expenditure ■ als Aufwand verbucht < Rechnung> expensed ■ als Aufwand verrechnen < Rechnung> charge against the operations of an accounting period, charge as present operating cost, charge as an expense* * *Aufwand
expenditure, expense, outlay, cost[s], (Luxus) extravagance, luxury;
• ohne Aufwand without circumstance (any great outlay);
• aktivierungspflichtiger Aufwand capital expenditure;
• außerordentlicher Aufwand sundry expenditure;
• betriebsfremder Aufwand non-operating expenses, income deductions;
• bürokratischer Aufwand bureaucratic expenditure;
• erfolgswirksamer Aufwand revenue expenditure;
• großer Aufwand large expenditure;
• großer technischer Aufwand major engineering;
• kapitalisierter Aufwand capitalized expenses;
• an der Grenze der Wirtschaftlichkeit liegender Aufwand marginal costs;
• neutraler Aufwand (Bilanz) other (income) deductions;
• ruinöser Aufwand ruinous expenditure;
• sonstiger Aufwand (Bilanz) other charges;
• übermäßiger Aufwand extravagant expenses;
• unnützer Aufwand waste;
• zukünftiger future expense;
• zusammengefasster Aufwand pool of expenditure;
• Aufwand an Arbeitskraft consumption of labo(u)r power;
• Aufwand für das Erziehungswesen education expenditure;
• Aufwand der Gemeinden local expenditure (US);
• Aufwand der öffentlichen Hand government spending;
• Aufwand für eine Hausangestellte cost of domestic services;
• Aufwand für Nettoeinkünfte net revenue expenditure;
• Aufwand-Nutzen input-output;
• Aufwand vor Produktionsaufnahme preparation expense;
• Aufwand für die Raumfahrt space outlays;
• Aufwand für Steuern von Einkommen, Ertrag und Vermögen expenditure for taxes on income, earnings and property;
• Aufwand für Wertpapierbesitz security expense;
• Aufwand der gewerblichen Wirtschaft für Bauleistungen non-residential building outlay;
• unnützer Aufwand an Zeit waste of time;
• über Aufwand abrechnen to expense;
• großen Aufwand treiben to live in state (at rack and manger), to spend a great deal;
• keinen Aufwand treiben to live in a small way;
• unnützen Aufwand treiben to throw (fling) one’s money away.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Security for costs — is a common law legal concept of application only in costs jurisdictions, and is an order sought from a court in litigation.The general rule in costs jurisdiction is that costs follow the event . In other words, the loser in legal proceedings… … Wikipedia
security for costs — security for costs: security sometimes required of a party to litigation in order to assure payment of expenses Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. security for costs … Law dictionary
security for costs — депозит, аванс для покрытия расходов, см. costs. party representation costs, arbitration costs. Сторона или стороны могут быть обязаны внести авансы (как правило, для покрытия arbitration costs.) путем уплаты денежных сумм на указываемый им счет… … Glossary of international commercial arbitration
security for costs — A bond, undertaking, or deposit required of a plaintiff to secure the payment of costs in the action or the unpaid costs of a prior action. 20 Am J2d Costs §§ 37 et seq … Ballentine's law dictionary
security for costs — an undertaking often required by a court of a nonresident plaintiff to pay the costs of litigation in event of an adverse result … Useful english dictionary
bond for costs — See security for costs … Ballentine's law dictionary
undertaking for costs — See security for costs … Ballentine's law dictionary
Costs (English law) — Costs is a term of art in civil litigation in English law (the law of England and Wales), and in other Commonwealth jurisdictions. After judgment has been given, the judge has the power to order who will pay the lawyers fees and other… … Wikipedia
security — se·cur·i·ty /si kyu̇r ə tē/ n pl ties 1 a: something (as a mortgage or collateral) that is provided to make certain the fulfillment of an obligation used his property as security for a loan b: surety see also … Law dictionary
costs — A pecuniary allowance, made to the successful party (and recoverable from the losing party), for his expenses in prosecuting or defending an action or a distinct proceeding within an action. In federal courts, costs are allowed as a matter of… … Black's law dictionary
costs — A pecuniary allowance, made to the successful party (and recoverable from the losing party), for his expenses in prosecuting or defending an action or a distinct proceeding within an action. In federal courts, costs are allowed as a matter of… … Black's law dictionary